Перевод "University of Oxford" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение University of Oxford (йуниворсити ов оксфод) :
jˌuːnɪvˈɜːsɪti ɒv ˈɒksfəd

йуниворсити ов оксфод транскрипция – 31 результат перевода

Can the mistical experience of saints really be duplicated by chemical means?
30 years after Arsey Zeina raised the question, his successers of the University of Oxford are still
One of them is Richard Swinburne of XXX college who is ? professor of philosophy of the Christian Religion:
ћожет ли мистический опыт св€тых быть воспроизведЄн химическим путЄм?
—пуст€ 30 лет с того времени как јрсей "ейна подн€л этот вопрос, его приемники из ќксфордского университета до сих пор спор€т на эту тему.
ќдин из них Ц –ичард —винбурн - профессор философии христианства.
Скопировать
"Fox William Mulder, born 10/13/61.
"Degree in psychology from oxford university, Top of his class at Quantico."
Commendations out the Ying-Yang.
Фокс Уильям Малдер, родился 13 октября 61.
Степень по психологии в Оксфордском университете, лучший в своём классе в Квантико.
Изучал конфуцианство.
Скопировать
So that when I'm old and ugly and miserable I could come back and dig it up and remember.
This was my third term at University but I date my Oxford life from my first meeting with Sebastian which
We were in different colleges and came from different schools.
а потом в старости, когда станешь безобразным и жалким, возвращаться, откапывать и вспоминать.
Я был студентом уже третий семестр, но свою жизнь в Оксфорде я датирую со времени моего знакомства с Себастьяном, происшедшего случайно в середине предыдущего семестра.
Мы числились в разных колледжах и были выпускниками разных школ.
Скопировать
Ever play on a three-dimensional board?
Did you know I was the Grand Master of the Oxford University Chess Society for three years running?
Oh, that?
Когда нибудь играл на трёхмерной доске?
А ты знаешь, что я был Гранд мастером шахматного общества Университета в Оксфорде целых три года?
Ах так?
Скопировать
Can the mistical experience of saints really be duplicated by chemical means?
30 years after Arsey Zeina raised the question, his successers of the University of Oxford are still
One of them is Richard Swinburne of XXX college who is ? professor of philosophy of the Christian Religion:
ћожет ли мистический опыт св€тых быть воспроизведЄн химическим путЄм?
—пуст€ 30 лет с того времени как јрсей "ейна подн€л этот вопрос, его приемники из ќксфордского университета до сих пор спор€т на эту тему.
ќдин из них Ц –ичард —винбурн - профессор философии христианства.
Скопировать
Some argue that, in fact, the quantum weirdness of the atom might actually be writ large across the cosmos, that we may have to rethink everything known about the universe.
Welcome to the many worlds interpretation of quantum mechanics and its chief adherent, David Deutsch,
Deutsch proposes that reality itself is profoundly misunderstood.
Некоторые утверждают что, по сути, квантовая странность атома фактически предписана космосом, и, возможно, придется пересмотреть все, что известно о Вселенной.
Добро пожаловать во многие миры интерпретации квантовой механики и их главного сторонника Дэвида Дойча из Оксфордского университета.
Дойч предполагает, что сама действительность неправильно понята.
Скопировать
I said, this is for the person in charge.
I have the pleasure of introducing... the great Oxford University scholar... George...
I am in charge, Mister...
Я сказал, это письмо для старшего.
Уважаемый директор, имею честь представить Вам выпускника оксфордского университета Джорджа Свина.
Я здесь старший, мистер Свин.
Скопировать
She sends her love.
You know, if I did want to be some kind of mad bomber, this place'd be like Oxford University.
Well, you're not, are you, so hush now.
Просила передать, что любит.
Знаете, если бы я был безумным подрывником - это место было бы для меня Оксфордом.
Но ты им не являешься, так что помолчи.
Скопировать
Yeah, it's about 100 and something.
There was a professor of evolutionary anthropology at Oxford University called Dunbar, who calculated
- And obviously some of us have a very high doctrine of friends... - 150? - Yeah.
Один профессор эволюционной антропологии в Оксфордском университете, которого звали Данбар, посчитал, если это подходящее слово, что мы не можем иметь более 150 друзей.
Ты прав.
- И, очевидно, у некоторых из нас большая вера в друзей... - 150?
Скопировать
Thanks to the Crusades, Islam gave us universities.
And my employer, Oxford University, was one of the first.
Academic robes, professorial chairs, lectures, the qualification of a degree itself are not Western ideas.
Ѕлагодар€ крестовым походам, сама иде€ университетов была позаимствована из исламской культуры.
" ќксфордский университет, в котором € работаю, был одним из первых.
јкадемические головные уборы и мантии, профессорские должности, лекции, академические степени не принадлежат западным иде€м.
Скопировать
Pope Innocent III created structures to deal with heresy
The English didn't actually use them, but this medieval courtroom in the University Church of St Mary
It's still the official courtroom of the Anglican Diocese of Oxford.
ѕапа "ннокентий III создал карательную структуру дл€ борьбы с ересью - инквизицию.
¬ действительности, британцам не довелось испытать их действий на собственной шкуре, но этот средневековый зал суда в университетской церкви —в€той ƒевы ћарии в ќксфорде дает вам представление, что же это значит - предстать перед судом инквизиции.
Ёто до сих пор официальный зал суда англиканской епархии ќксфорда.
Скопировать
She should be here by now.
Oxford University has long enjoyed tellers of fantastic tales:
Charles Williams with his ghosts and doppelgangers, the witches and wardrobes of CS Lewis,
-Уже должна была прийти.
Оксфордский университет, уже давно имел честь наслаждаться, рассказами фантастических сказок:
Привидения и доппельгангеры Чарльза Вильямса, ведьмы и скелеты в шкафу Си.Эс. Льюиса,
Скопировать
And I quote
"Andrew Adil and Barry have just graduated from Oxford University "one of the world's most prestigious
except when we looked it up turns out Oxford Brookes isn't the same place.
Цитирую
"Эндрю, Адил и Бэрри только что окончили Оксфордский Университет одно из престижнейших академических учреждений в мире"
если не брать во внимание то, что как мы выяснили, это не одно и тоже место, что и Оксфорд Брукс.
Скопировать
What are you talking about?
I've just found the draft of an accusatory e-mail on Anna's computer intended for Latimer's department
A draft?
О чем вы говорите?
Я только что нашёл черновик обвинительного имейла, адресованного декану факультета Латимера в Оксфорде.
Черновик?
Скопировать
Yeah, oh, and speaking of which.
According to a recent study out of Oxford University, when someone takes on a new romantic partner, that
Since when do you read social science?
Да, кстати, о девушках.
Согласно результатам недавних исследований в Оксфордском университете, когда кто-то заводит роман с новым партнёром, он теряет одного-двух близких друзей.
С каких это пор ты начал интересоваться социологией?
Скопировать
And, finally, who fancies a quantum-locking levitation lark?
And to help me tonight we have Professor Andrew Boothroyd of the Physics Department of Oxford University
Hello, Andrew! APPLAUSE AND CHEERING So, here we go, this is going to go over my head, so I'm going to duck.
И наконец, кто может себе представить забаву с немного квантовой левитацией?
Чтобы помочь мне сегодня, мы пригласили профессора Эндрю Бутройда с факультета физики Оксфордского университета.
Эндрю, здравствуйте! Ну что ж, продолжим.
Скопировать
Yes... no, I totally get it.
Hey, I got a dissertation here from Oxford University about the myth of an ancient Hindu weapon called
Legendary artifact with incredible powers, capable of... wait for it...
Да. Нет, я всё понимаю.
Я нашёл диссертацию из Оксфордского университета на тему мифа о древнем индусском оружии под названием Брахмастра.
Легендарный артефакт с невероятной силой, способный... секунду...
Скопировать
I'm afraid where this is going.
The so-called Magic Mushroom, the study of which has begun anew by respected medical practitioners from
- Highly contested studies.
Psilocybe tampanensis.
Боюсь, того куда это идёт. Так называемый волшебный гриб, изучение которых началось заново уважаемыми врачами
Колумбийского университета в Оксфорде.
Скопировать
It's this gentleman here.
James Worth, visiting Professor of antiquities from Oxford University.
Well done.
Именно этот джентльмен.
Г-н Джеймс Уорт, приглашенный профессор древнего мира из Оксфордского университета.
Браво.
Скопировать
State universities are better.
Will you pass the entrance exam Of Todai university?
I don't know.
Государственные университеты лучше.
Сдашь ли ты экзамены в Токийский университет?
Я не знаю.
Скопировать
Doctor Janning, I must tell you something.
I admired you since I was a boy in the university.
You have been somebody to look up to for all of us.
Доктор Яннинг, я должен признаться,
что восхищаюсь вами со студенческой скамьи по той простой причине, что я всегда мечтал добиться хотя бы малости того, что удалось сделать вам.
Мы все стремились походить на вас...
Скопировать
There may be something to this.
Gottlieb at the university lab, and he said something about Dooley trying to make gold out of eggs.
I thought he was putting me on.
Шеф, тут что-то есть.
Я встречася с доктором Готтлибом из университетской лаборатории и он упомянул, что Дулей пытался пполучить золото из яиц.
Я думал он меня разводит.
Скопировать
- What is the Devil's Hump. Now, we're not the first to try and find out.
when Sir Percival Flint's miners ran back to Cornwall leaving him for dead to the famous Cambridge University
Has it started yet?
Мы не первые, кто пытается это выяснить.
Но с 1793 года, когда шахтеры сэра Персиваля Финта убежали в Корнвалл, оставив его умирать, до знаменитого фиаско Кэмбриджского университета 1939 года...
Он уже начался?
Скопировать
He's different...
He's a graduate of Washington University.
He's 53 years old.
Он отличается от остальных...
Он выпускник Вашингтонского Университета.
Ему 53,
Скопировать
"Oolong" is also good... we always drink it and there's no discussion.
Today, within the bounds of Warsaw University, incidents occurred which disrupted the institution's working
Due to the excesses, ORMO groups were called in, to intervene.
Черный китайский чай "Улунг" тоже хороший, мы всегда его пьем, давай без дискуссий.
Сегодня,натерритории Варшавского Университета, произошел инцидент, которые нарушил график работы и общественный порядок.
Во избежании эксцессов, была вызвана для вмешательства группа ORMO.
Скопировать
Am I to tell him this afternoon that I am as gullible as that drunkard I have replaced?
How is it that I can find no trace of your academic career before you visited Athens University, Professor
How is it that you publish nothing?
Неужели я скажу ему, что я такой же доверчивый, как и то пьяница, которого я заменил?
Почему это я не могу найти след вашей академической карьеры до того, как вы посетили Афинский Университет, профессор?
Как это вы ничего не публиковали?
Скопировать
Strict rules will be obeyed.
Sally tells me, sir, that you're from Oxford University.
A professor of language.
Правила очень строгие.
Салли сказала, что вы из университета в Оксфорде.
Профессор.
Скопировать
I wouldn't like to say anything silly... but it seemed to me that I'd like to know certain things.
Well, you can say the same about any branch of university learning, that you'd find out new things.
But I thought that physics give you concrete knowledge, that means...
Мне бы не хотелось говорить какие-то глупости... но мне казалось, что я хотел бы знать определенные вещи.
Ну, точно так же можно сказать о любом предмете в университете, что в них можно найти новые вещи.
Но я думал, что физика дает нам более реальные знания, что означает... конкретные.
Скопировать
And, in the face of all present, he danced his very last dance.
Performance of 1973 in Westside Auditorium, Kyoto University
Performers:
И, перед лицом публики, он исполнял свой последний в жизни танец.
Выступление 1973 года в Западном крыле Университета Киото
Исполнители:
Скопировать
Time, my lord, costs us heavily.
If we can hold on here in Oxford for six weeks, the Scots have promised an army of 20,000 men.
Her Majesty is in communication with my cousin, the king of France, and I have good reason to hope for support from Ireland.
- Время нынче дорого стоит.
Если мы удержим Оксфорд 6 недель, ...шотландцы дадут нам 20 тысяч человек.
У королевы хорошие отношения с моим кузеном, королем Франции, и у меня есть основания надеяться на поддержку Ирландии.
Скопировать
And hello, sailor
And visiting professor of modern theological philosophy At the university of east anglia From wigan,
Now, dr. jack's got the flying mare there.
и "Привет, морячок!"
Приглашенный профессор современной теологогической философии университета Восточной Англии, уроженец Вигана, др. Том Джек.
И вот, др. Джек провёл бросок с захватом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов University of Oxford (йуниворсити ов оксфод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы University of Oxford для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йуниворсити ов оксфод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение